Polishian, Czechian, Slovakian Or Polish, Czech, And Slovak -> Why The Word “Slovakian” Is Unquestionably Incorrect

Slovak v. Slovakian

July 29, 2017

Allan Stevo

A few weeks ago I was on the excellent freelancer search website Elance. On the website I was looking to get the attention of someone with Slovak, Polish, or Czech language ability.

I noticed that Elance recognizes the languages as Polish, Czech, and Slovakian, rather than Polish, Czech, and Slovak. The later – Slovak – is a significantly more correct term than the former – Slovakian and for at least four reasons.

Click here to keep reading Polishian, Czechian, Slovakian Or Polish, Czech, And Slovak -> Why The Word “Slovakian” Is Unquestionably Incorrect

Allan Stevo writes on Slovak culture at www.52inSk.com. He is from Chicago and spends most of his time traveling Europe and writing. You can find more of his writing at www.AllanStevo.com. If you enjoyed this post, please use the buttons below to like it on Facebook or to share it with your friends by email. You can sign up for emails on Slovak culture from 52 Weeks in Slovakia by clicking here.

Photo credit: allposters.com

This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

There are no comments yet, add one below.

Leave a Comment


  • join our mailing list
  • Recent Posts

  • Recent Comments on 52inSk.com